Learn how foreign medical graduates can practice in the USA. Discover the ECFMG certification process and why certified translations matter.
In the United States, international medical graduates (IMGs) make up about 23 percent of the physician workforce. For doctors trained abroad, the path to practicing medicine in the US involves more than holding a medical degree. You must meet strict certification, licensing, and training requirements to ensure your qualifications match US medical standards.
So how do foreign medical graduates transition into practicing medicine in the USA? The process centers around assessments, additional training, and official certifications.
The Accreditation Council for Graduate Medical Education (ACGME) requires IMGs to complete additional training and hands-on clinical experience in the United States. To qualify, international graduates must pass the United States Medical Licensing Examination (USMLE), a three-step test that assesses their medical knowledge and ability to apply it in clinical settings.
One major requirement for Step 3 of the USMLE is earning an Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) Certificate. This certificate confirms that an IMG meets the standards needed to enter ACGME-accredited residency or fellowship programs in the United States.
To obtain ECFMG certification, IMGs must meet several conditions:
Applicants should carefully review timing and documentation requirements, as the ECFMG operates on seasonal cycles.
There is no fixed timeline. Completion depends on your individual background, school, and how quickly your credentials can be verified. Schools must validate diplomas before ECFMG certification is granted, and this step is outside of ECFMG’s control.
To avoid unnecessary delays, ensure your documents are properly prepared and translated into English before submission.
If your medical diploma, transcripts, or credentials are not in English, you must submit certified translations. USCIS and ECFMG require certified translations to avoid errors and ensure your documents are legally valid.
A certified translation includes a signed statement from the translator guaranteeing the accuracy and completeness of the translation. Even small mistakes in medical terms, numbers, or formatting can cause delays or rejections. That is why it is best to work with a professional translation service like Sure Translation.
Professional translators ensure that your documents:
Sure Translation provides certified translations that are accurate, confidential, and recognized by official institutions. We understand the high standards required for medical documents and help eliminate costly mistakes.
A Certificate of Translation Accuracy is a signed statement from the translator confirming that the translation is complete and faithful to the original. It includes the translator’s name, qualifications, signature, and the date.
This certificate is required for all certified translations and gives officials confidence that your documents can be trusted.
Some organizations may ask for notarized translations, which involve a notary public verifying the identity of the translator. While Sure Translation provides certified translations, notarization must be completed separately if required. Applicants can take their certified translation to a local notary public for this step.
Sure Translation is ATA-accredited and guarantees 100 percent USCIS acceptance. We make the process simple and affordable with:
Don’t let poor translations slow down your ECFMG application. With Sure Translation, you get certified, accurate, and professionally formatted translations you can rely on.
Start your order today and take the next step toward practicing medicine in the USA.
Yes. Any international medical graduate who wants to enter an ACGME-accredited residency or fellowship program in the US must first earn ECFMG certification.
Most applicants must submit certified translations of their medical diplomas, academic transcripts, and any other official credentials not originally in English.
No, self translations are not accepted. You must use a professional translation service that provides certified translations with a signed statement of accuracy.
The process varies depending on your school, credentials, and exam timing. Document verification by your medical school often takes the longest. Preparing translations in advance helps avoid delays.
No, Sure Translation specializes in certified translations. If notarization is required, applicants can take their certified translations to a local notary public.